ἐνθύμησις

Language acquisition is difficult and time consuming. You’ve learned the grammar—for the most part—but still can’t read news articles, websites, or even general blurbs because you don’t have as extensive a vocabulary as you’d like.

So, you have to pull out your modern day lexicon—that is, you open up a new browser tab, find a German to English dictionary, paste the word, navigate back to the page you’ve been reading, pray that you either remember the gloss you grabbed and that it’s the best gloss for the passage you’re translating, and continue on your way.

You could, of course, bypass the dictionary and go straight to Google Translate. I’m certainly guilty of this. Why go through the hard work of translating it yourself when you can get the answer immediately? Little beats instant gratification.

The obvious issue here is that you won’t learn the language if you let Google Translate do…

View original post 233 more words