“Ἐγένετο δὲ μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ἥμαρτεν ὁ ἀρχιοινοχόος τοῦ βασιλέως Αἰγύπτου καὶ ὁ ἀρχισιτοποιὸς τῷ κυρίῳ αὐτῶν βασιλεῖ Αἰγύπτου. ”
http://ref.ly/r/otgrksweteinttxt/BibleLXX2.Ge40.1 via the Logos Bible Android app.
“Ἐγένετο δὲ μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ἥμαρτεν ὁ ἀρχιοινοχόος τοῦ βασιλέως Αἰγύπτου καὶ ὁ ἀρχισιτοποιὸς τῷ κυρίῳ αὐτῶν βασιλεῖ Αἰγύπτου. ”
http://ref.ly/r/otgrksweteinttxt/BibleLXX2.Ge40.1 via the Logos Bible Android app.
And it was after these things the Chief-cupbearer of the King of Egypt and the Chief-baker offended their lord who rule Egypt
Wow that was really awkward word order in the Greek Septuagint and a little different from the NASB translation of the Hebrew Mss. though the basic idea is there.
LikeLiked by 1 person
Let’s blame Swete for that
LikeLiked by 1 person