The council of Nicaea undoubtedly played an immense role in the development of the Christian Church, so it is no surprise that the canons of the council were of major importance to the early canonists. Not surprisingly too, the material ascribed to Nicaea is not small, as bishops and presbyters and scribes of all sort produced pseudonymous material to strengthen their case. What comes as a surprise is the fact, that most of it is not transmitted in Greek, but only in Coptic, Syriac or Arabic.
Stewart has produced a critical edition and translation of one of these documents, the Sententia Nicaea. (A.C. Stewart: The Gnomai of the Council of Nicaea. Critical text with transl., introd. and comm. Piscataway 2015) Other than their transmission, they have nothing to do with Nicaea at all, as far as I know.
Another set of material runs danger of being confused with the Sententia,
View original post 481 more words