Vocabulary word: ἡ βίβλος


A Workbook of New Testament Greek

βιβλος.PNG

The feminine noun βίβλος is the first word of the New Testament:

Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ

(The) book of the genealogy of Jesus Christ  (Matthew 1:1)

It is usually translated into English as ‘book’, and the word certainly looks like ‘book’, but in the verse above we occasionally find ‘record’ as an alternative.

Note that βίβλος is a second declension feminine.  It is found about ten times in the New Testament, all but once in the singular, and the majority of those times it in the dative singular.  Why?  Because the word is often found in a particular prepositional phrase, ἐν βίβλῳ.  E.g., in Luke 20:42

αὐτός γάρ Δαυείδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμῶν

for David himself says in the Book of Psalms

‘The’ is always added in translation.  Although ‘a’ book of psalms is grammatically possible in English, presumably this is not considered to fit the sense.  The article is…

View original post 306 more words

One thought on “Vocabulary word: ἡ βίβλος

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s