Slavery, Euphemism, and the New Testament — Anxious Bench


Translation is a difficult and devious process. You can render the individual words used perfectly and precisely, but still fall short of conveying the underlying concepts, without using lengthy footnotes. Here, I will look at a specific issue in reading and interpreting the New Testament, namely the question of slavery and freedom. A World of…

via Slavery, Euphemism, and the New Testament — Anxious Bench

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s