Sometime ago, on another blog I wrote an essay on the issue whether or not we do have the True word considering the numerous translations in existence. My conclusion then was that providing the meaning is consistent, we do, or do we?
There is another post to follow because I have somewhere in my mind Jesus reading a clone of himself – not exactly but something weird.
It was just the other day that I happened on an article about Jesus and the Scripture he used, i.e. his quotes.
The Septuagint [LXX] was the first translation of the Hebrew Bible and was made in the third century B.C. by Jewish scribes, who were direct descendents of those trained in Ezra’s Great Synagogue of Jerusalem. They were complete…
View original post 737 more words