HEBREW TEXT: The Septuagint


Christian Publishing House Blog

israel against all oddsTHE NEW TESTAMENThow-to-study-your-bible1How to Interpret the Bible-1

Edward D. AndrewsEDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored ninety-two books. Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV).

The Septuagint is the common term for the Old Greek translation of the Hebrew Scriptures. The word means “seventy” and is frequently shortened by using the Roman numeral LXX, which is a reference to the tradition 72 Jewish translators (rounded off), who are alleged to have produced a version in the time of Ptolemy II Philadelphus (285-246 B.C.E.). The first five books of Moses being done around 280 B.C.E., with the rest being completed by 150 B.C.E.  As a result, the name Septuagint came to denote the complete Hebrew Scriptures translated into Greek.

Acts 8:26-38 Updated American Standard Version (UASV)

Philip and the Ethiopian Eunuch

26 But…

View original post 20,744 more words

Published by Vincent S Artale Jr

Biblical studies, Health and Nutrition, Biology, Fitness, Hiking, Reading. Re-blogging doesn't equal agreement.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: